Парк Монрепо
Из портала «Городовой»:
Музей-заповедник «Парк Монрепо»: начало масштабной реставрации
21 февраля (четверг) в 18.30 в ДОМЕ АРХИТЕКТОРА (особняк А. А. Половцова, г. Санкт-Петербург, Большая Морская ул., д. 52, Бронзовый зал, 2-й этаж) состоится заседание Совета по архитектурному и историческому наследию Санкт-Петербургского Союза архитекторов.
Тема Совета: Музей-заповедник «ПАРК МОНРЕПО» (г. Выборг): начало масштабной реставрации
Монрепо – уникальный пейзажный парк XVIII века и
единственный в России скальный парк.
Осенью 2012 года в Музее-заповеднике «Парк Монрепо» (г. Выборг) начались
масштабные реставрационные работы в рамках реализации проекта «Сохранение и
использование культурного наследия в России». Восстановление усадебного
комплекса, находящегося сегодня в неудовлетворительном состоянии, даст новую
жизнь одному из самых необычных, живописных парков России – усадьбе Монрепо.
С 7 февраля 2012 года по 30 марта 2012 года проводился конкурс по отбору
претендентов на услуги по разработке научно-проектной документации и
технической части предквалификационной и тендерной документации по реставрации
объектов культурного наследия. Победителем конкурса признан консорциум: ЗАО
«Новая Эра» и ООО «Архитектурное бюро «Литейная часть-91».
Реставрация архитектурного и садово-паркового комплекса «Парк Монрепо»
подразумевает следующие этапы реализации:
1. Разработка проектно-сметной документации на ремонтно-реставрационные работы
с выполнением предварительных работ (2011-2012 гг.)
2. Реконструкция и реставрация памятников архитектуры (2011-2014 гг.)
3. Реконструкция и реставрация памятников архитектуры, благоустройство
территории (2012-2014 гг.)
4. Реставрация и восстановление интерьеров помещений, благоустройство
территории (2011-2014 гг.)
В настоящее время ведутся предпроектные работы – комплекс исследований по
парку, обследования усадебных зданий.
О содержании этих работ расскажут участники проекта.
В программе:
1. Скрылёва Елена Николаевна, руководитель
проекта. Общий обзор по обследованию усадебных зданий.
2. Штиглиц Елена Олеговна, руководитель ландшафтной части проекта.
Предпроектные исследования по историческому парку.
3. Щербакова Людмила Николаевна, фитопатолог, кандидат
сельскохозяйственных наук. Состояние древесных насаждений парка Монрепо.
4. Кузнецов Анатолий Владимирович, гидрогеолог. Состояние дренажной
системы парка, результаты обследования.
5. Лодыгин Алексей Валентинович, генеральный директор подрядной
организации ООО «Сакура» по реставрации парка. Представление видеоролика по
реставрации садово-паркового ансамбля «Монрепо».
6. Демонстрация видеоролика.
СОВЕТ ОТКРЫТ ДЛЯ ВСЕХ ГОРОЖАН. ВХОД СВОБОДНЫЙ.
Ведущий – председатель Совета РАФАЭЛЬ Даянов.
**
Из истории парка «Монрепо»
…В разное время владельцами парка были комендант города
Выборга П. Ступишин, выборгский генерал-губернатор герцог Ф. Вюртембергский и,
наконец, семейство баронов Николаи. Именно барону Людвигу-Генриху Николаи парк
обязан своим неповторимым романтическим обликом, единой глубоко поэтической и
эстетической концепцией, где в единое целое оказались органично сплетены и
ландшафт, и природа, и архитектура. Барон Людвиг Николаи (1737-1820), уроженец
Страсбурга, был одним из образованнейших людей своего времени, лично знал
Вольтера, Дидро, Даламбера, был писателем, поэтом, знатоком и ценителем
искусств. Свою карьеру в России он начал с должности учителя будущего
императора Павла I, закончил - президентом Петербургской академии наук. В своем
лучшем творении - романтическом парке Монрепо - Людвиг Николаи соединил
искусство поэта и садовника, философа и художника. Даже замысел будущего парка
был им изложен не в чертежах или инструкциях, а в поэме "Поместье Монрепо
в Финляндии", написанной в 1804 году. Поэма стала уникальным документом, в
котором в стихотворной форме была изложена как философская концепция, так и
подробное и реалистичное описание еще не существующего парка.
Монрепо в дословном переводе с французского (Mon repos) означает "мой
отдых". Но в данном случае этот перевод является не более чем грубым
подстрочником. Ближе, но не точно - "место отдохновения". Но точнее
всего, вероятно, суть парка отражал бы перевод названия - "приют
души". Сам барон неоднократно повторял, что он хотел бы всегда жить в
Монрепо. Но, видимо, он чуть-чуть не договаривал: и умереть он хотел именно
здесь. Во всяком случае, если бы существовал некий особый рай для поэтов, этот
рай, вероятно, имел бы вид парка Монрепо.
(Михаил Журавлев. Поэзия и проза парка Монрепо // Невское время, 14 августа 2003)
См. также: http://www.ipetersburg.ru/guide/sights/gardens-and-parks/monrepo-park/