01.01.2014 | 00.00
Общественные новости Северо-Запада

Персональные инструменты

Блог А.Н.Алексеева

Крымским татарам в день 18 мая

Крымским татарам в день 18 мая

Автор: Ю. Чернецкий — Дата создания: 18.05.2014 — Последние изменение: 18.05.2014
Участники: А. Алексеев
«И прощенья у крымско-татарских сестёр / просим, новой весны принимая дар. / Пусть у всех у нас ксенофобский вздор / из голов испарится, къыйметли достлар!» (Ю. Чернецкий).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Юрий Чернецкий (Харьков, УКРАИНА)

 

КРЫМСКИМ ТАТАРАМ В ДЕНЬ 18 МАЯ

 

Перед этим народом я виноват:

и моя заслуга — его тюрьма,

был и я охранником Адских Врат…

Но звучит пробуждающе ХАЙТАРМА.

 

Молодеют старый — и Старый Крым,

и Джума-Джами — и Узбека мечеть.

И татарским братьям мы говорим:

— Зверство в прошлом. Давайте вперёд смотреть!

 

И прощенья у крымско-татарских сестёр

просим, новой весны принимая дар.

Пусть у всех у нас ксенофобский вздор

из голов испарится, къыйметли достлар!*

­­­__________

* «Къыйметли достлар!» в переводе с крымскотатарского означает «дорогие друзья!». Предполагаем, что вместо него возможно употребить сохраняющее энергетику ритма «азиз достлар!» Но автор оставляет это на усмотрение крымскотатарских читателей, потому что пока, к сожалению, не владеет в достаточной мере их языком.

 

18.05.2014

comments powered by Disqus