Петербургский пролог биографии Элиаса Бикермана
Сегодня (25 марта 2019, понедельник) в ПЕН-клубе состоялась презентация ее книги Элиас (Илья) Бикерман: петербургский пролог.
Книга издана в конце декабря 2018 в издательстве «Нестор-История» (автор дважды подавала заявку на грант РФФИ, но не получила поддержки, книга издана за счет издательства). Тираж книги 500 экземпляров. Фотографии петербургских адресов Бикермана для книги сделаны Ириной Флиге.
Первая научная биография Э.Бикермана опубликована в 2010 году на английском языке. Ее составил его ученик Aльберт Баумгартен. Баумгартен не владеет русским языком и не имел доступа к российским архивам. Годы юности и ученичества в Санкт-Петербурге имеют, по мнению Ирины Левинской, формообразующее значение для творчества Бикермана, они стали основой своего обширного интеллектуального фундамента. В российских архивах хранятся документы, проливающие свет на события в жизни Бикермана до эмиграции в 1922 году, впервые представленные в книге.
«Каток свирепой истории ХХ века Бикермана не пощадил. Родившийся в Российской империи в 1897 году, бежавший в 1921 из большевистской России через Польшу в Германию, а затем в 1933 году из гитлеровской Германии во Францию, Бикерман был свидетелем и крушения российского самодержавия, и большевистского переворота, и прихода к власти Гитлера в Германии, и капитуляции Франции. Казалось бы, биография великого ученого, к тому же полная столь драматических перипетий, так и просится на бумагу. И однако вплоть до недавнего времени о жизни Бикермана было написано относительно немного: несколько некрологов и статей, главным образом посвященных научному творчеству историка. Как заметил Хенгель, «наиболее подробная биография Бикермана была написана Мортоном Смитом для третьего тома Бикермановских «Исследований по еврейской и христианской истории», и занимает она всего две с половиной страницы». Его собственная существенно более объемная биографическая статья о Бикермане появилась на немецком языке в 2004 году, а затем три года спустя в переводе на английский язык была помещена в качестве введения к двухтомнику избранных работ Бикермана» — из доклада Ирины Левинской «Элиас Бикерман: нежелательная биография» на 16-х Чтениях «Право на имя: Биографика 20 века».
Элиас Бикерман не хотел, чтобы его биография была написана, «распорядился уничтожить все свои личные документы и неопубликованные рукописи. Воля Бикермана была выполнена его коллегой и другом по Колумбийскому университету Мортоном Смитом». Бикерман любил мифологизировать свою жизнь, сочинял истории о службе в Белой армии и участии в I Мировой войне. Тем интереснее будет прочитать научную книгу о его подлинной жизни и учебе в России, написанную при этом великолепным языком.
Ирина Левинская, определяя ремесло историка, часто повторяет строчки петербургского поэта Сергея Стратановского: «Шарить в стране беспамятства – вот ремесло историка. Дело разведчика Божьего, праведный шпионаж». Ее праведный шпионаж в петербургский период жизни своего героя представляет не только блестящее исследование, но и прекрасную историческую беллетристику – это захватывающее чтение.