01.01.2014 | 00.00
Общественные новости Северо-Запада

Персональные инструменты

Польский Петербург

"Политическая критика": Теперь по-руссски

Вы здесь: Главная / Польский Петербург / Интервью / "Политическая критика": Теперь по-руссски

"Политическая критика": Теперь по-руссски

Автор: Евгения Литвинова — Дата создания: 23.09.2014 — Последние изменение: 26.09.2014
Участники: Лена Пасынкова
Когита!ру
Журнал «Политическая критика» недавно стал выходить на русском языке. Мы заинтересовались журналом и решили представить его в проекте «Польский Петербург», но с главным редактором журнала «Политическая критика» встретиться не удалось. Лена Пасынкова в России больше не живет...

Начнём по порядку. Что такое собственно «Политическая критика»? «Krytyka Polityczna» сегодня - это круг польских левых интеллектуалов, группирующийся вокруг одноименного журнала, основанного Славомиром Сераковским в 2002 году.

Название, как пишут здесь, "восходит к традиции младопольской «Критики», ежемесячного журнала, публиковавшегося Вильгельмом Фельдманом в начале ХХ века, и самиздатовской «Критике», которая служила форумом оппозиционных писателей и журналистов в 1970-е – 1980-е годы. «Политическая критика» публикует не только журнал, но и собственные издания по философии и социологии, и организовала несколько местных центров в Варшаве и других регионах Польши".
В 2011 году «Политическая критика» решила начать выходить в соседних восточноевропейских странах, где сформировались группы сторонников и единомышленников журнала. В магазине-клубе "Все свободны" мы нашли в продаже два русских номера журнала и стали искать возможности выхода на его российскую редакцию. В варшавском офисе журнала на рекомендовали обратиться к главному редактору русской версии - Лене Пасынковой. Но встретиться нам не удалось: Лена Пасынкова в России больше не живет - "выдавлена из страны". Многие яркие, талантливые, самостоятельно мыслящие наши сограждане  в последнее время подвергаются политическим преследованиям и опять, как сорок лет назад советские диссиденты, оказываются перед выбором: тюрьма или эмиграция. 
Когита!ру Лена ответила: "Я не эмигрировала из России, а уехала "пересидеть". На какой срок - я сама не знаю, может быть, и года за границей не пробуду". Лена говорит, что "не ищет безопасной жизни", её "отъезд был скорее ситуативен".

На вопросы «Польского Петербурга» на Когита!ру Лена ответила по почте.


Когита!ру: Расскажите о международном проекте «Политическая критика». В каких странах сейчас издается журнал? Как возникла идея издания журнала в России?

Лена Пасынкова: Журнал появился в Польше в 2002 году как площадка, объединяющая в единое сообщество культурных деятелей, независимых социальных исследователей, политических мыслителей и активистов, придерживающихся левых и лево-либеральных взглядов. Одной из целей этого сообщества стало возрождение и сплочение восточноевропейской интеллигенции, а также культурных и политических инициатив, направленных на демократизацию постсоветского социально-политического пространства, поэтому журнал также стал выходить в Украине и в России. В Польше журнал выполнил свою функцию – создал вокруг себя культурно-политическое  сообщество – и недавно перестал существовать. Я думаю, что, задумывая издание «Политической критики» в других странах, наши коллеги из Польши представляли себе похожий сценарий, однако редколлегии в Украине и России действуют самостоятельно, без польского руководства.

В России «Политическая критика» стала инициатором дискуссий для участников и исследователей протестного движения 2011 года и рупором его левого фланга. В 2012 вышли первые два номера, освещающие протест в России и соседних странах.

Кто авторы и что их объединяет? Как Вы искали и по какому принципу подбирали авторов?

Авторы – гуманитарные исследователи, писатели, художники и политические активисты, придерживающиеся антиавторитарных левых взглядов. Мы намеренно создавали журнал, в котором будут встречаться тексты как политических мыслителей и художников, для которых рефлексия над политическими процессами – профессия, так и активистов, непосредственно вовлеченных в процесс политического творчества на улицах. Сейчас мы стараемся искать авторов, которые объединяли бы в своей деятельности обе тенденции и в какой-то степени даже призываем к этому нашу аудиторию.

Сколько номеров вышло, и какова периодичность издания?

В 2012 году вышло 2 номера, посвященных оппозиционному движению 2010-х «Чего хочешь оккупай» и «Кликтивизм». Сейчас готовится третий.

Издание журнала софинансируется Министерством культуры и народного наследия Польши. Почему? Что вас связывает с Польшей? Что вас привлекает в историческом опыте Польши? Может ли пригодиться польский опыт в России и как этот опыт использовать?

Нас привлекает в Польше неприятие имперских тенденций, готовность дать отпор власти (пусть даже заведомо обреченная, как, например, почти одновременно нацистам и Сталину в 1939 году). Раннюю «Солидарность» многие левые в России рассматривают как идеал протестной организации, борющейся с тоталитаризмом (сейчас в России этот опыт становится все более актуальным). На ее практику опираются, например, независимые профсоюзы, решимость и принципиальность ее участников вдохновляет радикальных активистов.

Расскажите подробнее о своих польских партнерах и особенно о Славомире Сераковском. Давно ли Вы с ним знакомы? Что это за человек? Чем он Вас заинтересовал?

Славомир удивляет широтой и разнообразием своей политической, художественной, исследовательской деятельности. Для нас он также пример успешного популяризатора левых идей в самых разных сферах.

Для нас одна из главных идей «Политической критики» как социально-политического и культурного движения в Польше - стремление воспринимать интеллигенцию постсоветских стран как единое явление. Это умение не замечать границ проявляется не только в преодолении антироссийских настроений в Польше – оно способствует солидарности и восприятию единства классов, видимость разделенности которых создают политики.

Есть ли у «Политической критики» партнеры в России? С кем вы сотрудничаете здесь?

На данный момент у нас нет партнеров как таковых, однако редакторы и авторы журнала являются участниками разных политических организаций, художественных и интеллектуальных сообществ умеренно или радикально левого толка. Мы поддерживаем контакт с социальными исследователями из Европейского университета, анархо-феминистками, художниками из группы «Политическая пропаганда», политическими активистами леворадикального толка.

Левые идеи по-прежнему довольно популярны в России. В стереотипном представлении, приверженцы этих идей объединены вокруг КПРФ. Насколько близки вашему изданию коммунисты из КПРФ и других партий и организаций левого направления? Насколько интересны вам другие участники протестного движения (либералы, например), и с кем вы готовы сотрудничать?

КПРФ – если допустить, что они искренне следуют своей программе – левые только в экономическом плане, причем и это нельзя сказать однозначно, мне кажется более подходящим называть советский экономический строй государственным капитализмом. Как бы там ни было, такое значение слова «левый» относится к старому словарю. Сейчас этим термином обозначают неприятие устойчивых форм власти и властных иерархий, то есть стратегию, левую не только в экономическом, но и в политическом плане. Антисталинизм для нас - одно из проявлений антифашизма.

Многие участники редколлегии, и я в том числе, - анархисты. Есть также антиавторитарные коммунисты разных направлений. Идеи любых партий никогда не будут нам близки, потому что задача партии – взять власть, мы же хотим уничтожить устойчивые властные иерархии и само понятие управления обществом «сверху». Из организаций в России нам более-менее близки Автономное Действие, РСД, разные леворадикальные, анархо-феминистские и квир сообщества. Либералы, как и любые другие сторонники капитализма (читайте: власти, подавления, отчуждения) нам категорически не близки, а в нынешней ситуации мы вообще не рассматриваем их как протестную силу – напротив, они выгодны власти, т.к. создают видимость протестной активности и демократичности государства.

Кто читатели журнала? На какую аудиторию он рассчитан? Каков тираж, где вы его распространяете, и как быстро удается распространить каждый номер?

Тираж каждого номера – тысяча экземпляров. На лекциях, фестивалях, концертах и вообще везде, кроме книжных магазинов («Все свободны» и «Мы» в Петербурге, «Фаланстер» и «Циолковский» в Москве) номера распространяются за донейшн– это способ распространения (книг, еды, одежды, знаний), который не предусматривает фиксированную цену — каждый платит в зависимости от того, насколько он оценивает вложенный в продукт труд, или столько, сколько у него есть (если что-то есть), причем платить вовсе не обязательно деньгами.

В качестве аудитории мы рассматриваем политически ангажированных людей, тяготеющих к левым взглядам. Как и среди авторов, аудитория представлена людьми разного уровня политической грамотности – это не позволяет скатиться ни в пошлую пропаганду, ни в элитарную субкультуру. Одной из основных целей для меня является налаживание мостов между разными сообществами, создание площадки для диалога.

Поддерживаете ли «обратную связь»? Проходят ли «устные выпуски», встречи с читателями? Если да, то когда и где? Как организованы?

Презентации прошлых номеров не было из-за технических проблем, поэтому обратная связь действует неформально. Хотелось бы, чтобы выпуск третьего номера, который сейчас готовится, стал поводом для организации дискуссии по затрагиваемым в нем темам – украинская революция, альтернативная экономика, будущее профсоюзов в России. Но здесь я надеюсь на коллег, потому что из-за политических преследований я была вынуждена на время уехать из страны и вряд ли смогу вернуться к тому времени и организовать презентацию.

Один из выпусков журнала называется «Кликтивизм». Что означает это слово?

По-другому это явление можно назвать «диванный активизм». Это ругательное слово, которым называют политически ангажированных пользователей социальный сетей, ограничивающих свою политическую деятельность постами и лайками. Однако мы хотели не просто посмеяться над этим явлением, а скорее показать его неоднозначно, поставить вопрос о границах «реального» и «виртуального».

Подготовила Евгения Литвинова


Upd 24.09.2014: Добавлены уточнения от Лены Пасынковой о её отъезде из РФ.