01.01.2014 | 00.00
Общественные новости Северо-Запада

Персональные инструменты

Польский Петербург

Будет ли треть поляков знать, кто такой Кольберг после 2014-го?

Вы здесь: Главная / Польский Петербург / Наука / Будет ли треть поляков знать, кто такой Кольберг после 2014-го?

Будет ли треть поляков знать, кто такой Кольберг после 2014-го?

Автор: Галина Артёменко — Дата создания: 22.10.2014 — Последние изменение: 22.10.2014
Участники: Евгений Мартынович, фото
Когита!ру
В Российском институте истории искусств – Зубовском институте – состоялось самое крупное в Восточной Европе мероприятие, посвященное выдающемуся польскому этнографу Оскару Кольбергу, двухсотлетие которого в этом году отмечает Польша, объявив 2014-й год Годом Кольберга.

Учёному, его наследию и его влиянию на фольклористику и этнографию вплоть до наших дней посвящена трехдневная Пятая Международная научная конференция «Петербург и национальные музыкальные культуры».

По-русски и по-польски приветствовали участников конференции – ученых из России, Польши, Украины, Германии и Белоруссии – школьники в национальных польских костюмах, ученики школы №  216 имени Адама Мицкевича. 

Приветствовала участников и новый директор РИИИ Елена Третьякова (на фото справа). Она сказала о том, сколь много значит Польша для петербуржцев, сколь много связано с ней ассоциаций и переживаний. Генеральный консул Республики Польша в Петербурге Петр Марциньяк задал общий тон конференции: он заиграл на крохотной свистульке-птичке, которая стала символом Года Кольберга в Польше.

За эти дни о значении трудов Кольберга в Петербурге было сказано немало. Но Игорь Мациевский, профессор, доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник РИИИ сказал очень важную вещь: Кольберг собирал наследие народов, населяющих Польшу тогда, когда страна не была единой – она была раздроблена между тремя империями. «Кольберга особо интересовали диалекты, а народ остается, если сохраняется все многообразие его языка, его диалекты, – сказал Мациевский. – Это дает энергетику и развитие». Благодаря Кольбергу именно раздробленная Польша становится столицей этнографии, он, за свои деньги путешествующий по стране и на свои деньги свои труды издающий, собирает фольклор всех, кто населяет польские земли, – особо подчеркнул Мациевский. Ведь только украинских фольклорных томов – от Волыни до Карпатской и Червоной Руси – Кольбергом было собрано столько, сколько за сто лет до этого не собрали все украинские исследователи вместе взятые. Путем Кольберга в изучении народной традиции пошли потом украинские исследователи.

Ежи Бартминьски, профессор Университета Марии Склодовской-Кюри в Люблине, рассказал о том, что в Польше с 1974 года  Институтом искусств Польской академии наук издается серия трудов «Новый Кольберг»  под редакцией Людвика Белявского. К 2012 году вышло 17 книг в пяти томах. Ежи Бартминьски отметил, что Кольберг огромное внимание уделял сбору песен – семейных, свадебных, любовных, а ныне это наследие стало богатым материалом не только для исследователей, но и для тех, кто занимается фолком, для молодых групп, создающих композиции на основе народных песен. Бартминьски принес с собой записи, и зал услышал про  красное яблочко – песню о том, что девушка подарит яблочко только милому, чтобы съесть его вместе.

В предыдущих материалах на нашем сайте, посвященных Оскару Кольбергу, мы уже рассказывали о том, что он не просил средств на свои исследования, будучи бухгалтером, а потом управляющим Варшавско-Венской железной дорогой, все свои этнографические труды и поездки совершал в летних отпусках (вот почему не записал рождественские колядки!), издавал труды также за свой счет и вообще был чрезвычайно скромным в быту человеком.

О Кольберге-человеке, о том, насколько всё, что успел он совершить в жизни, основывалось на протестантской этике, говорил доктор Вальдемар Кулиговски, профессор Познаньского Института этнологии и культурной антропологии Университета Адама Мицкевича. «Self made man от фольклористики и антропологии», - так назвал Кольберга  Кулиговски, отмечающий аскетические принципы жизни ученого, его презрение к роскоши, постоянный труд как основной жизненный вектор. Кулиговски напомнил цитату Вергилия из «Георгик»: «Labor omnia vincit improbus» («Все побеждает упорный труд»).

Профессор Божена Мушкальска, директор Института музыкологии Вроцлавского университета, говоря о еврейских мотивах в трудах Оскара Кольберга, погрузила зал в атмосферу расцвета хасидизма, времена странствующих канторов. Еврейские темы не исследовались Кольбергом специально, они проходили фоном и жизни поляков, и научного отражения этой жизни. Чего-то он просто не понимал, не будучи искушенным в иудаике: «Народ говорит, что евреи после масленицы сходят с ума» (О Пуриме). Но ряд записанных Кольбергом песен имеют еврейские источники, четыре песни записаны на идише.

Томаш Новак, доктор Института музыкологии Варшавского университета, говоря об описании танцев в коллекции Оскара Кольберга, отметил, что ученый первым начал публиковать не только порядок движений, но и описывал контекст ситуации, когда исполнялся тот или иной танец, использовал народную терминологию, глубоко вникнув в тему, описывал так называемые «второстепенные танцы» - малоизвестные танцы не только поляков, но и украинцев, литовцев.  «Труды Кольберга могут быть ценным источником для подробной реконструкции танцевального репертуара этих народов», - отметил ученый.

Мы уже писали о том, что значение Кольберга для Польши и всей Восточной Европы сравнимо со значением Владимира Даля для России. Но вот насколько в самой Польше Кольберг на слуху? Стали его труды частью культурного кода польской нации? Этим вопросом задались накануне Года Кольберга в Институте Оскара Кольберга в Познани. Доктор Лукаш Смолух из этого института на конференции в Зубовском рассказал, что имя Кольберга и его труды упоминаются во всех учебниках для музыкальных школ и в учебниках по музыке для школ общеобразовательных, но в учебниках по истории Польши это имя практически не звучит. Постоянно к наследию Кольберга обращаются музыканты – рок-музыканты, джазисты, экспериментирующие  с фольклором. Но результаты опроса, проведенного в декабре 2013 года, показали, что это имя известно чуть менее 9% жителей Польши. Опрос был проведен специалистами Института Оскара Кольберга, было опрошено 910 человек, что, как сказал Лукаш Смолух, является репрезентативной выборкой.

В Институте предприняли конкретные шаги, чтобы изменить ситуацию: было создано приложение для смартфонов «По следам Оскара Кольберга, где можно увидеть материалы из архива Института, интерактивную карту 70 мест, где Кольберг бывал в своих экспедициях, послушать музыку, которую ему удалось записать и сохранить для потомков, узнать о людях – поляках, украинцах, которые добровольно помогали ученому в сборе материала.

На сайте Института Оскара Кольберга также появилась карта территорий, где работал ученый, база данных музыкального фольклора. Кольберг собрал 30 тысяч мелодий, в базу пока включены  три тысячи, но искать можно по вариантам мелодий и ритмов.

«Мы проведем опрос, когда Год Кольберга завершится, - сказал Лукаш Смолух. – Надеемся, что имя Кольберга к тому времени будет знакомо не менее чем трети поляков».

Галина Артеменко

фото отсюда

См. также:

2014- год Оскара Кольберга

Неделя Кольберга в Петербурге: 20-23 октября 2014

Божена Мушкальска расскажет о еврейских мотивах в произведениях Оскара Кольберга

Концерт еврейской и польской музыки Люблинского воеводства 

В Зубовском институте рассказали о «Лютне»

Когда сказки и песни становятся жизнью