01.01.2014 | 00.00
Общественные новости Северо-Запада

Персональные инструменты

Блог А.Н.Алексеева

А. Алексеев, Л. Ткаченко. Заметки на полях. Часть 2

Вы здесь: Главная / Блог А.Н.Алексеева / Колонка Андрея Алексеева / А. Алексеев, Л. Ткаченко. Заметки на полях. Часть 2

А. Алексеев, Л. Ткаченко. Заметки на полях. Часть 2

Автор: А. Алексеев, Л. Ткаченко — Дата создания: 18.01.2014 — Последние изменение: 18.01.2014
Участники: Корреспонденты А. Алексеева
Из переписки автора и читателей «Из неопубликованных глав «Драматической социологии…». Окончание.

 

 

 

См. ранее на Когита.ру:

= А. Алексеев, Л. Ткаченко. Заметки на полях. Части 1/1 и 1/2

 

ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ

Содержание

Часть 1/1

Выписки и заметки Лидии Ткаченко при чтении томов 2/1 и 2/2 «Из неопубликованных глав «Драматической социологии…»» А. Алексеева

Часть 1/2

Приложение 1. Выписки и заметки Лидии Ткаченко при чтении тома 1 «Из неопубликованных глав «Драматической социологии…»» А. Алексеева**

 Часть 2

Приложение 1. Выписки и заметки Лидии Ткаченко при чтении тома 1 «Из неопубликованных глав «Драматической социологии…»» А. Алексеева

Приложение 2. Алексеев А.Н. Драматическая социология и социологическая ауторефлексия. Из неопубликованных глав. Тома 1, 2/1, 2/2. Электронное издание. 2012-2013. Укрупненное оглавление

Часть 2

Отклики на отклики (1-17)

Вместо заключения

**

 

ОТКЛИКИ НА ОТКЛИКИ (1-17)

 

А. Алексеев – Л. Ткаченко

Дорогая Лиля!

Это мое письмо будет для Вас неожиданностью. Из нашей с Вами переписки и заметок на полях «Неопубликованных глав «Драматической социологии…»», из их ограниченного тиражирования и из откликов на них моих друзей – получилось нечто, предлагаемое ныне Вашему со-авторскому вниманию, - чуть ли не литературное произведение.

Дело в том, что я собрал Ваши и свои «заметки на полях» (Ваши на полях моих трудов и свои на полях Ваших) и отправил трем десяткам своих друзей, с сопроводительным письмом типа нижеследующего (с вариациями, в зависимости от персонального адресата):

<…> Мне захотелось послать Тебе настоящую волонтерскую рецензию на мои «Неопубликованные главы «Драматической социологии…»» (2012-2013). о которых я в свое время сообщал на Когите и в своих рассылках. Эти «заметки на полях» принадлежат перу Лидии Ткаченко. Лидия – супруга известного диссидента прошлых лет, экономиста и современного правозащитника Виктора Сокирко (в 70-е гг. был известен также под псевдонимом К. Буржуадемов).

С этой московской семьей я близко дружен. Писал о них - и в «Драматической социологии…», и в «Профессии – социолог».

Будучи интеллектуалом-интеллигентом высокой пробы, Лидия (кстати, кандидат технических наук) всячески подчеркивает свою неискушенность в общественно-научных  «ученых материях». От такого непрофессионализма, ее суждения тем интереснее и ценнее. <…>

Некоторые из моих адресатов откликнулись просто моментально. Некоторые – подтвердили получение и отложили знакомство с текстом до выходных. Ну, а кто-то либо не открывал почту, либо не добрался до приложения в ней, либо пока осмысляет прочитанное.

Ниже – я собрал вместе это – еще длящееся – продолжение наших с Вами «заметок на полях» друг друга, полагая, что Вам (а может, и не только Вам…) они будут интересны. Читайте.

Ваш – Андрей Алексеев. 28.11 - 7.12.2013.

P. S. К вопросу о Вашей самокритичности замечу, что, кажется, более половины отозвавшихся на Вашу волонтерскую рецензию на мои произведения – доктора всяких наук, которых (высокоученых) «непрофессионализм» Ваших заметок очень даже устроил.  А. А.

 

(1)

Юрий Барбой, театровед, СПб

<…> Cпасибо, что помнишь, и за присылку. Мне такие вещи - воздух, которого "вообще-то" недостает, а дышать им, даже когда появляется, некогда. На остальное, впрочем, времени тоже все меньше. <…> ЮБ

<…> Спасибо за привет и лестное определение – «воздух». Да, моя собеседница безусловно заслуживает такого сравнения. А я все жду, когда же ВСЕ мои друзья освободятся от казенной  суеты, которой с нашей общественной инволюцией все прибывает, и перейдут на положение «независимых исследователей» или «свободных художников», в каковом качестве только и хочется жить. <…> АА. 26.11.2013.

 

(2)

Анна Готлиб, социолог, Самара

<…>  Спасибо за удивительный текст. Автор и впрямь - внимательный, тонко чувствующий и умный человек. Очень интересно. И ваши комментарии замечательны. А вас мы действительно читаем, изучаем, учимся мужеству и искусству анализа себя в обществе и общества в себе. Еще раз спасибо. <…> АГ

<…>  Спасибо на добром слове. Быть читаемым и даже «изучаемым» куда приятнее, чем почитаемым. Я рад и тому, что Вы по достоинству оценили мою собеседницу. Согласно концепции А. Ухтомского, «заслуженный собеседник» - это тот, которого Ты заслужил. Вот и я горд, что ТАКОГО собеседника заслужил. <…>  АА. 26.11.2013

 

 (3)

Наталия Дадали, социолог, СПб

<…> Огромную благодарность должна тебе высказать за это письмо. В свое время я прочла твою "Драматическую социологию". И хотя прочла не все (в  какие-то куски углублялась, что-то откладывала на потом, что-то вообще пропускала), но, конечно же, как и все читавшие ее, была поражена и объемом, и глубиной, и значительностью этого труда. Цену хорошей книги я знаю - она не уходит из головы, к ней возвращаешься вновь и вновь, иногда даже по незначительному поводу - с такой книгой не расстанешься. Так вот твой 4-томник в моей не маленькой библиотеке занимает такое место, что можно протянуть руку и снять любой из этих томов с ближайшей полки. Рядом стоят Мераб Мамардашвили, Гаспаров, Ханна Арендт, Маргерит Юрсенар, Збигнев Херберт. У меня и раньше мелькала мысль, что ты скорее философ, чем социолог. Но именно это  твое письмо - твоя переписка - убедили меня окончательно в этом.

Твоя книга широко открыта миру - недаром в ней соучаствует столько людей.

Твое умение вовлечь в обсуждение очень значимых во все времена ("вечных")  и злободневных сегодняшних  тем и вопросов, твоя поразительная работоспособность и деятельная заинтересованность в каждом из нас заставляет устыдиться своей вечной отговорки в нехватке времени и побуждает к работе.

Именно ты, твои письма, разговоры с тобой сподвигли меня на написание собственных воспоминаний - и я нахожу время для них сейчас.

А эта твоя переписка с Л. Ткаченко просто замечательна! Читаешь и хочется включиться в этот диалог. Форма твоих отношений с людьми выраженная в этих беседах, позволила запечатлеть объемно мысли, взгляды, полемику нескольких поколений людей ХХ и началаХХ1 вв. - это ведь сложнее всего! События этих времен и так будут запечатлены - СМИ работают непрерывно. Но вот тонкая  и невидимая на поверхности событий ткань мыслей, чувств, отношений требует адекватной и иной формы фиксирования. И мне кажется, ты ее нашел. <…> НД.

<…> Ну, в наш с Лилей Ткаченко диалог Ты уже включилась, может быть, сама того yt подозревая.

Твою «Апологию А.» я читал не без смущения, но в одном соглашусь: в социологии мне стало как-то тесно. И когда кто-то говорит (с обратным знаком): «Да разве это социология?», то думаю про себя: «И впрямь, это что-то другое». Философ я, понятно, доморощенный, без достаточной базы и эрудиции, хоть и числюсь кандидатом ФИЛОСОФСКИХ наук. Ну, Ты знаешь, 40 лет назад «социологических» наук в ВАКе еще не было. Теперь сакраментальный вопрос: а является ли сама по себе философия – наукой? На что я лично отвечаю отрицательно

Так не лучше ли, как моя любезная собеседница, признаться в собственном пусть не невежестве, но полуобразованности, что само по себе вовсе не исключает практики философствования, чем можно заниматься вполне любительски. Если есть, конечно, здравый смысл и творческая жилка, а еще – нравственное чувство, чего порой как раз профессионалам не хватает.

Вот их-то  («смысл», «жилку» и «чувство») прекрасно демонстрирует моя со-автор по этим «Заметкам на полях».

Если мне приходилось искать (и не всегда удавалось находить) адекватную форму фиксирования «тонкой  и невидимой на поверхности событий ткани мыслей, чувств, отношений», то Л. Т. – не ищет эту форму, та сама ложится ей под руку, И она, подобно господину Журдэну, говорившему прозой, философствует, сама того не зная.

Еще раз спасибо Тебе на добром слове-гиперболе. <…> АА. 28.11.2013

 

(4)

Александра Дмитриева, социолог, СПб

<…> С ужасом осознала, что ничего Вам не ответила. Искренне прошу прощения, тем более что Ваше последнее письмо, как мне кажется, было во многом душевным порывом. К сожалению, у меня сейчас очень большая нагрузка на факультете, т.к. скоро сессия и студенты шлют просто какое-то безумное количество работ, кроме чтения этих текстов больше ничего не успеваю... Прошу меня понять и простить. <…> АД.

<…> Не журитесь. С пониманием отношусь к служебным перегрузкам, особенно – у добросовестных людей.

Практически все мои послания  с приложениями – хоть с множественным, хоть с единичным адресом – не рассчитаны на повышенное внимание адресата. Подтверждения получения (в случае персонального обращения) адресанту вполне достаточно. Что Вы сейчас и исполнили. А освоение посланного – всегда «до востребоваиня», какового может и вообще не наступить. Это  можно назвать ОТЛОЖЕННЫМ ВОСПРИЯТИЕМ. <…> АА 29.11.2013.

 

(5)

Виталий Дмитриевский, театровед, Москва

<…> Спасибо за столь интересный, свежий по интонации и живой по партнерскому диалогу материал. О Сокирко я в свое время много слышал и от Тебя и из других источников, а о Ткаченко не доводилось. Чувствуется свежесть восприятия и природная проницательность и непредвзятость. <…> ВД

<…> Спасибо за отклик на «Заметки на полях». Лиля прогулялась по моим полям; я попасся (от слова – «пастись») - на ее. Все вместе называется - ДИАЛОГ. Ну а Ты – в роли заинтригованного наблюдателя и  дружественного критика. Опять же – драматургия… Обязательно покажу твой отзыв любезной мне собеседнице. А то она себя вроде недооценивает. Сокирко и Ткаченко – удивительный тандем.  При случае загляни на их семейный сайт:  <…> АА. 26.11.2013.

 

(6)

Борис Докторов, социолог, США

Андрей, ну ты (точнее, незнакомая Лиля) меня вогнал в краску...  <…> кто эта Лиля? с радостью написал бы ей, поблагодарил за доброе слово... спасибо. <…> БД

<…> Адрес Лили (Лидии) Ткаченко: <...>. А их с Виктором Сокирко семейный сайт: http://www.sokirko.info/.  Наша с Лилей и Виктором переписка – в томе 2 «Профессии – социолог», раздел 5.7. <…> АА. 25.11.2013.

 

(7)

Владимир Ильин, социолог, СПб

<…>  С интересом прочел прочёл заметки на полях, как и ответы в тех же местах. Это важный документ, показывающий процесс общественного переваривания Вашего труда. Проглотить его залпом невозможно. Его можно медленно и урывками читать, впитывая предложенный опыт осмысления мира. Это труд, который по самой своей логике плохо вписывается в дух XXI в. - суетливого, клипового, склонного к визуализации и бегству от глубоких и подробных мыслей. Данные заметки на полях - течение вопреки течению. Ваш настоящий читатель еще впереди. Он будет, когда у новых поколений думающих людей возникнет глубокая потребность разобраться в атомарной структуре прошедшего времени. Пока возник спрос только на его событийную, фактологическую составляющую. Думаю, что заметки на полях - это и есть самый адекватный вариант реакции на Ваш текст. <…> ВИ.

<…>  Вы сулите мне будущего «настоящего» читателя, прообразом  или провозвестником которого нынче выступила любезная мне собеседница - Лиля Ткаченко . Спасибо! Жанр «заметок на полях» излюблен и Вами – в «Страннике», в который я нет-нет и заглядываю: http://0-stranger.livejournal.com/ . Только там «заметки на полях» самой жизни (странички из полевого / путевого дневника)… Ну, в методологии социологии, как «образа жизни», мы с Вами единомышленники.

Пожалуй, я тоже себе придумал «Живой журнал», в виде Когиты - http://www.cogita.ru/ , на которой вывешиваю в день по 3-5 материалов. Разные по качеству и первичности / вторичности, они все имеют мой собственный заголовок и, как правило, оригинальную преамбулу и / или комментарий (если воспроизводится что-либо из Сети). <…> АА. 26.11.2013.

 

(8)

Анри Кетегат, социолог, литератор, Литва

<…> С интересом прочёл отзыв Л. Ткаченко о твоём «неопубликованном». Разделяю твоё мнение о ней как о читателе: камертон. И более искушённый и чуткий, чем себе кажется. Беру на вооружение её благодарность судьбе: «Здравствуй, старость! А ведь могли бы и не встретиться...» От улыбки всё становится светлей, даже старость, даже смерть. <…>. АК.

<…> Спасибо, что  по достоинству оценил заслуженного мною (кстати, и Тобою тоже!) читателя. (Вспоминая концепцию «заслуженного собеседника» А.А. Ухтомского…). Прямо, хоть начинай следующее письмо словами: «Здравствуйте, дорогой Камертон!».  И впрямь недооценивает она себя.

При случае загляни на ее с Виктором сайт: http://www.sokirko.info/.

«Корни и ветви» еще пока не готовы. Хоть все составные части уже имеются. Электронное издание можно гарантировать. Бумажное – в зависимости от  материальных обстоятельств. <…> АА. 28.11.2013.

 

(9)

Лариса Козлова, социолог, Москва

<…>  Спасибо за рецензию Л. Ткаченко. Вам виднее, но, по-моему, она смогла не только обозреть Ваши многостраничные тома, но и точно их  охарактеризовать. И это несмотря на "непрофессионализм". Все-таки, "технари" часто обладают на зависть точным глазом и умением  ясно и лаконично выразить мысли. Если бы автор смогла немного распространить свой текст, добавить анализа, то мы могли бы опубликовать эту рецензию в СЖ. Учитывая особенный для нашего издания взгляд автора-"технаря", можно было бы сделать подзаголовок типа "непрофессиональные заметки на полях",  написать короткий вступительный абзац об авторе. <…> ЛК

<…> Спасибо за отклик на мою переписку с Лидией Ткаченко по поводу «Из неопубликованных глав «Драматической социологии…»». Самодеятельная рецензия Л. Т. и впрямь в ряде отношений выгодно отличается от иных профессиональных. Дело даже не в проницательности «технаря», а в полной независимости от норм так называемого научного этоса, и в стремлении донести свою мысль напрямую до собеседника, не задумываясь над тем, как это «выглядит».

С этой точки зрения возникают весьма серьезные сомнения в реалистичности Вашего лестного – и для Л. Т., и для меня – предложения: «распространить, добавить анализа…», по-видимому, убрать обмен репликами, т. е.  привести к виду пусть не профессиональной и не канонической, но именно рецензии, способной, «в порядке исключения» и с необходимыми оговорками, занять свое место в профессиональном обществоведческом журнале.

Помня, что Вы олицетворяете собой «Социологический журнал», я специально оговорил приватность своего послания, никак не рассчитывая на его «деловое» использования. Ваш «охотничий» редакторский инстинкт, однако, не преминул сработать (мне это знакомо по той же Когите).

Думаю:

А. Жанр настоящего текста - все же скорее эпистолярная композиция. И использование этого жанра в академическом издании было бы, наверное, слишком радикальной, даже для Вашего «СЖ», инновацией.

Б, Ваше предложение, пожалуй,  застанет любезного мне собеседника врасплох и я сомневаюсь, что Л. Т. его примет.

В. Но даже если бы приняла, вся работа должна происходить без моего участия. Я могу лишь связать Вас напрямую, и на этом мое посредничество закончится.

Впрочем (еще раз повторю), я искренне тронут Вашей инициативой – скорее ее фактом, чем содержанием.  «Раденье» здесь дороже «яденья». Думаю, Вы с этим согласитесь. <…> АА. 27.11.2013.

<…>  Видимо, я выступила с не совсем уместным предложением. Не потому, что теперь не считаю это дело интересным, а потому, что его, как видно, трудно исполнить. И Л. Ткаченко вряд ли готова, да и я сейчас на журнале почти в единственном числе. А приведение такой публикации к нужному виду потребовало бы усилий и времени. Но если бы она могла состояться, то со стороны (профессионального) журнала, это, конечно, был бы эксперимент (оговоренный в этом качестве): ведь Ваши книги адресованы и широкому читателю, а это был бы отклик как раз от такого читателя. <…> ЛК.

<…>  Да. И не переборщить бы мне с «экспериментами». Спасибо за понимание. Наша с Л.Т. переписка (соответственно ее «заметки на полях») не опубликована даже на Когите. Не зарекаюсь, но и пока не обсуждал это с моим собеседником и не нашел подходящего способа подачи.  <…> АА. 27.11.2013.

 

10)

Михаил Левин, социолог, США

<…>  Прочел Твой диалог благодарного автора с благодарным читателем с большим интересом и, как раньше официально выражались, с чувством глубокого удовлетворения. Прокомментирую одно место, перекликающееся с моим личным опытом. Могу подтвердить, что действительно метод Алексеева не нашел бы понимания в американских университетах. В каждом существует Human Subjects Committee - Комитет по человеческим объектам - который вооружен набором бюрократических правил нравственного поведения исследователя и без санкции которого официально не проводится ни одно исследование. И во всех учебниках записано, что ты должен получить согласие объекта своего исследования - иначе не имеешь права его исследовать. Например, если тебя интересует поведение продажного судьи или диктатора, ты должен заручиться их согласием - иначе ты поступаешь безнравственно. Когда я занимался наркоманами и, немного, мелкими наркодилерами в Торонто, я не всегда им говорил, что я социолог; дилерам никогда не говорил, потому что такая информация означала бы отказ от общения. И я даже не пытался  провести свою работу через университет. Собратья-социологи, включая некоторых друзей, на полном серьезе и, конечно, искренне говорили мне, что я поступаю не совсем нравственно и уж точно непрофессионально. Если бы я сейчас рассказал им, что использую опыт своего ареста как материал для исследования в жанре неумышленного эксперимента, то они, вероятно, сказали бы мне, что я обязан был, если я не полностью морально деградировал, всех уведомлять, что они - потенциальные объекты исследования. И полицейского, который цеплял на меня наручники, и персонал тюрьмы, и судью, и своего адвоката - чтобы это, надо думать, им помогло вести себя самым естественным образом. <…>, который, если помнишь, помог нам найти точный перевод термина наблюдающее участие, тоже мне говорил, что Ты не должен проводить такие исследования, потому что они морально сомнительны - на что я ответил, что не спрашиваю его, морально ли поведение моего друга, и через некоторое время, не сразу, мы общаться перестали. А ведь это человек самостоятельно, вроде бы, мыслящий, далеко не среднесерый <…>. Почему-то я склонен думать, что все это свидетельствует не о Твоей, а заодно и моей, безнравственности, а о печальном положении вещей в последние десятилетия в американской общественной науке и академическом мире. Среди прочего, они фактически ставят под запрет эксперимент и в социологии, и в психологии. И облегчают жизнь власть имущим. И подают дурной пример миру, особенно российской интеллигенции.

Рассылка о Заславской мне интересна и по личным причинам. Одна из них в том, что я в свое время на нее смотрел почти как на бога. Еще одна в том, что та конференция в Новосибирске стала событием в жизни не только мыслящей общественности, но и моей лично. До сих пор горжусь и тем, что меня пригласили, и своим выступлением, и тем, что Татьяна Ивановна тайком передала мне полный текст доклада своего засекреченного - это был знак особого доверия и признания. В ужасных советских временах были свои тайные, ни с чем не сравнимые радости.

 Хоть я и рад, что прошли те времена.

Что касается нынешней моей жизни, то главное за последние полгода то, что я занялся, к немалому своему удивлению, литературоведением. Точнее, Андреем Белым. А еще точнее, в основном его т. н. косноязычием. Настолько увлекся, что почти ничем больше не занимаюсь <…>. Это отодвинуло две другие работы. Но в данном случае могу похвастать тем, что имею в целом законченный продукт, который Тебе и посылаю. Это сжатый статейный вариант, в соавторстве с Марией Левиной-Паркер, моей сестрой. Не знаю, насколько Тебе близок Белый и насколько это интересно, но рискну послать. Разумеется, Тебя это ни к чему не обязывает. Отдаю себе отчет в том, что покушаюсь на Твое время (не понимаю, как Ты все успеваешь), и если его нет или нет интереса, не читай, обид с моей стороны не будет. <…> МЛ. (29.11.2013)

<…> Спасибо за отклик на переписку взаимоблагодарных автора и читателя. Особенно интересно, когда читатель становится действительно со-автором, как в данном случае. И твое «чувство глубокого удовлетворения» меня греет.

Я и в пору своей полемики с Д. Шалиным вполне понимал, что оппонирую не столько ему лично, сколько его американской профессионально-научной субкультуре, в которой он плавает уже чуть не 40 лет. Хоть мы с Тобой живем и по разные стороны океана, мы равно от этой субкультуры независимы, и слава Богу. Как видно, академическая карьера, в частности, мне, не была суждена – ни здесь, ни там, что никак меня не ущемляет.

Твой «неумышленный эксперимент» с  американской полицией как-то подзатянулся (вроде моего – в пору работы на заводе). Когда «планируется» выход из него?

Воспоминания Т.И. Заславской о «Новосибирском манифесте» (1983) и что было потом - - очень информативны.  Кстати, примерно тогда же было и твое интервью с Ядовым, Алексеевым и Щербаковым в журнале «ЭКО».

С твоим обращением к литературоведческому анализу языковой стихии А. Белого  Ты меня не то чтобы удивил, а продемонстрировал спонтанность и разнообразие своих творческих интересов. Твое сочинение о «косноязычии» Белого выдержано в духе аналитического триллера. К прозе Белого я отношусь примерно так же,  как к поэзии Хлебникова, Крученых и раннего Маяковского. Она, наверное, экспериментально ценна, но лично меня не чарует, как излюбленный Белым Гоголь.

Из известных языкотворцев мне ближе Платонов и Набоков (каждый по-своему). Белый казался просто манерным (впрочем не он один в литературе 20-х гг.).

Теперь понимаю, что дело глубже. Насколько я понял именно Тебе (в отличие от Лотмана, Лихачева и др. исследователей Белого, не говоря уж о нем самом) принадлежит разведение и выявление взаимовлияния «природного» косноязычия Б. Бугаева и косноязычия как художественного приема у А. Белого. «Косноязычие» - это его и крест, и щит, и даже, если угодно, меч.

Очень интересно! С этой работой я брата и сестру Левиных от души поздравляю. Даже подумываю: не разрешишь ли Ты повесить этот текст (в 2-х частях, с продолжением) на моей Когите. Или тем самым окажутся нарушены какие-нибудь каноны академического и / или университетского научного этоса?

Надо сказать, что в этом Вашем сочинении мне мерещится нечто большее, чем бугае/бело-ведение. <…> АА. 30.11.2013.

<…> Вдогонку за предыдущим письмом, сообщаю, что «Дискуссия через океан», представленная в томе 2/2 моих «Неопубликованных глав…», давшая Тебе повод поделиться впечатлениями о «каноне» и «режиме» американской социологии, оказалась только что опубликована (точнее републикована) на сетевом портале Евгения Берковича «Заметки по еврейской истории».

Евг. Беркович, по исходной профессии физик, а вообще-то гуманитарий и издатель милостью Божьей, эмигрант из России в Германию, на протяжении уже многих лет издает целый куст электронных (и не только) журналов, с общей продуктивностью порядка 100 публикаций в месяц (фантастика! и похоже, управляется один).

Отчасти благодаря моим рассылкам и «Когите», он обратил на меня свое редакторское внимание и, начиная с апреля 2013, я стал регулярным автором одного из его журналов – «Семь искусств. Наука, культура, словесность» - . В нем даже завелась рублика… «Драматическая социология».

Когда я показал ему главу с нашей с Д. Шалиным публичной перепиской (все ранее публиковалось в «Телескопе») из своих «Неопубликованных…», он счел ее подходящей для раздела «Политика и общество» для другого своего журнала – «Заметки по еврейской истории» . Руководствуясь, по-видимому, не этнической причастностью, а темой ЭМИГРАЦИИ / НЕ ЭМИГРАЦИИ, как таковой, достаточно еврейской истории релевантной.

Вот так возник мой дебют (в оглавлении отмечено) в журнале «Заметки по еврейской истории». Будучи космополитом (интернационалистом?) в душе, сообщаю об этом факте своей литературной биографии не без гордости. <…> АА, 1.12.2013.

<…> Ты собирался написать попозже, но я посылаю Тебе оперативный запрос. Я  получил согласие своей собеседницы Л. Ткаченко на  публикацию наших заметок (на  Когите или в «7 искусствах» или еще где). Туда входят и отклики  разных людей на эту нашу с ней переписку. Согласовывать этот шаг со всеми откликнувшимися, по-видимому, не надо. Иначе - с твоим текстом (и моим в ответ). Где мы оба как бы расширили предмет разговора и затронули личные сюжеты. Можно их (эти сюжеты, например, про А. Белого) убрать, а можно оставить, в силу их увлекательности. Для твоего удобства я выношу этот фрагмент «Заметок…» в тело письма. А весь  контекст – под скрепкой. По возможности, ответь  оперативно. <…> 9.12.2013.

<…> Да, разумеется, всецело на Твое усмотрение. У меня никаких возражений.
На основное Твое послание отвечаю отдельно. <…> МЛ.

<…> Спасибо за отклик. Греет, как Ты говоришь, и дает пищу мысли. У меня был аврал с доработкой текста, а во-вторых, на днях исполнилось 60, и мое немногочисленное, но влиятельное окружение хотело всерьез отметить, да я и сам не против, люблю день рождения.

Понравилось слово языкотворец - Твое самодельное? Мне тоже всегда больше были по вкусу Набоков и Платонов, правда, чтобы начать воспринимать Набокова, понадобилось время (кто-то дал мне самиздатовский "Дар", и первые страниц 20 я читал, наверно, месяц и совсем готов был уже бросить), а с Платоновым понадобилось еще больше времени. Белого "Петербург" до недавних пор не мог читать, каждый раз застревал в пределах первых 10 с. Не могу сказать, что теперь его безоговорочно полюбил, но, безусловно, оценил как интереснейшего человека и
 новатора.

Лев Каменев о "Мастерстве Гоголя" сказал, что это ценная книга - не для читателей, а для писателей. Тексты Белого исключительно, фантастически интересны, когда в них начитаешь копаться, пытаясь понять, как они сделаны. Мне кажется, как Чаплин в кино, так он в литературе придумал множество трюков, до сих пор повторяющихся множеством других авторов. Но, в отличие от Чаплина, сам Белый не создал ни одного шедевра, который мог бы претендовать на массовый восторг... Статью нашу о его косноязычии Ты, по-моему, очень точно понял.

Признаюсь, мне тоже мерещится тут больше, чем только беловедение - но что именно, пока не совсем уверен.

Спасибо большое за предложение разместить статью на Когита. Я бы согласился с радостью, но Твое предположение, увы, верно: как я понимаю, это означало бы публикацию, а статья сейчас рассматривается в академическом журнале. Для них размещение на открытом сайте ДО ПУБЛИКАЦИИ У НИХ неприемлемо. Поживем увидим.

С судебным разбирательством по «пляжному делу» недавно, 15 ноября, закончили - сняли с меня обвинения, суда не будет. С точки зрения наблюдающего участия в нечаянном эксперименте это, конечно, разочарование. Но как частное лицо, признаюсь, я вздохнул с облегчением. Ты с такой двойственностью восприятия в своих исследованиях знаком?..  А вот запись об аресте в моем послужном списке осталась. Для ряда работодателей это как черный список.

Ах, как я любил USA, пока жил в СССР!.. Не помню: посылал ли я Тебе свое обращение к американскому правосудию (с. 10 или 12 на англ.)? <…> МЛ.  (10.12.2013).

<…> Спасибо за согласие на опубликование этой нашей переписки в «Заметках на полях» А. Алексеева и Л. Ткаченко. Мне, в свою очередь, отрадно, что мое толкование основных идей твоей статьи об А. Белом, совпало с авторским. Это значит, что автор был внятен, а читатель – понятлив. Термин «языкотворец» я ни у кого не заимствовал, а если заимствовал, то неосознанно.

О двойственности отношения наблюдающего участника к нечаянному эксперименту. Социально-личностный эксперимент, я полагаю, не должен быть насилием над личностью, в том числе и самого экспериментатора. И всякое форсирование здесь вредно – не только для личности, но и для познания. Если сама жизнь ставит точку, то пусть многоточие остается для последователей и потомков. Ты же – сделал, что мог и имеешь право на «отдых».

Так, при начавшейся перестройке, реабилитированный социолог-рабочий увольнялся с завода, чтобы вернуться к штатным научным занятиям. Так я, уже недавно,  охотно принял истечение сроков давности преступления, которое якобы совершил мой подзащитный. (Тоже был замечательный кейс!).

Ну, всего доброго Тебе в оставшейся трети жизни. Она сулит Тебе еще много интересного. <…> АА. 11.12.2013.

 

(11)

Эрлена Лурье, инженер, литератор, СПб

Дорогой Андрей!

Я пропала сразу по нескольким причинам, одна из которых -- у нас на Васильевском за это время дважды на 2-3 дня исчезала связь - т.е. не работал телевизор и интернет.

<…> Потом прочла Ваше письмо, но сколько ни тыкала в скрепку, ничего не получалось. Сегодня мне сказали, что не туда тыкала... Короче - наконец-то прочла! Спасибо Вам за "Будет Вам праздник!". Прочла с интересом все 20 страниц, я на такие подвиги -- увы -- не способна даже технически, не говоря уже обо всем прочем. Т.е. я даже не понимаю, как Ваша замечательная читательница это делала: читала, тут же заносила какие-то фразы себе, одновременно осмысливая все это в письме Вам... Единственно, на что я теперь, надеюсь, буду способна - это хоть сколько-то читать с компьютера, поскольку именно сегодня  отправила наконец-то свое "Праздное письмо" верстальщице - из-за всяких разных проблем никак это дело не начиналось, а пока не начиналось, то я все время там чего-то еще шуровала, ибо это дело бесконечное. Но теперь - все! По крайней мере, пока. Хотя еще будет возня с фотографиями, которых я туда понапихала довольно много (во вторую часть, в цитатной никаких фото нет). <…>

Да, за мной долг, о котором я помню: я обещала переслать Вам свое "Глухое время…". но, оказывается, на моем компьютере перевести его в ПДФ невозможно. Может быть, переслать его Вам как есть? <…> ЭЛ.

<…> Мне кажется, Лидия Ткаченко Ваше «Праздное письмо» по ссылке в Сети –- прочитает; она больше дружит с интернетом, чем Вы, Так что этот праздник у нее еще впереди. Впрочем, с учетом Ваших последних исправлений, и эта версия подустарела.

Советую Вам, когда будете держать корректуру, все исправления заносить и себе в тот вариант, который Вы отдали верстальщице (разумеется, сохранив себе также и первоначальную копию). Чтобы Вы, и независимо от издательства, располагали электронной версией окончательного текста издания.

Чтение текста в компьютере и одновременные выписки или копирование себе фрагментов в вордовский файл – дело вполне обычное. Потом Л. Т. добавила к этим выпискам свой комментарий (письмо). Думаю, так было дело.

Версия pdf – удобна для вывешивания в интернете (хотя и там можно вывешивать в ворде или из ворда. Для текущего же пользования - вордовская версия даже удобнее, т. к. из нее проще «делать выписки» (копировать фрагменты). Так что, пожалуйста, присылайте свое «Глухое время самиздата» в ворде. (У меня, кстати, какая-то версия этого Вашего труда есть, но, думаю, у Вас имеется более поздняя).  <…> АА. 1.12.2013.

 

(12)

Ирина Ронкина, инженер, правозащитник, СПб

<…> Спасибо за присланную рецензию Лидии Сокирко, бОльшую часть ее я с интересом прочла (сегодня почему-то не открывается, пишут - зайдите позже).Она молодец, подробно описала свои впечатления, свою реакцию, завидую, так не умею! Я о Сокирко знаю, как-то по твоей наводке смотрела их интересный сайт, но сама с ними не знакома. Мне хотелось бы им подарить Валерины книги, мне кажется, что какая-то часть его работ им бы была интересна. <…> ИР

<…> Спасибо за отклик на нашу переписку с Лилей Сокирко. Вот уж поистине заслуженный (мною) собеседник. Я был бы рад твоему очному с нею и Виктором Сокирко знакомству. На всякий случай, ее адрес: Лиля Ткаченко <…>. Их с Виктором сайт: http://www.sokirko.info/ . У вас наверняка много общих друзей и знакомых, не говоря уж родственности душ.

Коль скоро приложение почему-то перестало открываться – дублирую прежде посланный файл.  <…> АА. 26.11.2013.

 

(13)

 Елена Смирнова, социолог, СПб

<…> Спасибо,  что держишь меня в числе своих ...корреспондентов или кого еще.., но не оппонентов! Это не важно в качестве кого присутствую, важно, что рядом.

Может, скажу невпопад - последнее время все упираюсь в то, что  лучшие люди, это думающие и мотивированные, они могут так много... Это и один из выводов прочитанного-просмотренного.

Многое осталось за бортом понимания, ваш диалог - как  анекдоты у сокамерников: называют номер и смеются. Но многие строки так отзываются... по-своему, конечно.

Социология (не как физика), близка / интересна/важна очень многим людям.  Это о непрофессионалах. Их взгляд, как мне кажется (и давно), не так уж непрофессионален во многих случаях, ибо об их жизни/проблемах/движении наша наука. А они видят / понимают много такого, что нам недоступно, по крайней мере, в масштабах исследования.

Как говорилось,.. и это все о нем. Так что все написанное востребовано и в разных ракурсах

Написала, скорее эмоционально, а потому  разбросанно. Но, как видишь, затронуло.

А сейчас сяду писать нечто вроде отзыва / отклика на книгу Докторова об интервью (с коллегами-социологами. – А. А.)  для «Телескопа». Хочется написать  нестандартно - отразить исследовательскую пользу и педагогический аспект.

Никогда и ни в какой лекции (хоть на 20 часов)  не отразить того, что есть в его книге <…>.  Вот и сделаю попытку сказать об этом, если удастся. <…> ЕС.

<…>.Спасибо за востребованность.в разных ракурсах и за «присутствие рядом». «Заслуженные собеседники» часто понимают друг друга с полуслова. «Разбросанность» мыслей в данном случае - акт доверия, а не небрежность. А насчет профессионализма / дилетантизма, то это вовсе не иерархия, а тандем. Профессионалам недостает любительства куда больше, чем любителям – профессионализма.

Книга Бориса Докторова о социологии «в лицах», действительно, открытие жанра. К исследовательской пользе и педагогическому аспекту я бы добавил – до триады – еще человечную увлекательность / занимательность.  Кстати, вот пример выхода из рамок однобокого профессионализма в «дилетантизм», вырастающий  в профессионализм на новом уровне. <…>  АА. 26.11.2013.

 

(14)

Ольга Старовойтова, руководитель НКО, СПб

<…> Cпасибо! Часа полтора читала, чуть-чуть пропускала, если речь шла о не знакомых мне именах, а так - практически сплошняком. Какая она молодец! Не говоря уже о том, какой ТЫ молодец... <…> ОС.

<…> Спасибо. В разряд «молодцов» следует также зачислить Тебя. Ибо Ты – пионер жанра «Заметок на полях» «Драматической социологии…» (см. эту книгу, том 4, с. 59-79). Кстати,  не так уж много у меня читателей, способных читать «практически сплошняком».

Володя Ильин заметил, что «проглотить (мое сочинение) залпом невозможно». Ну, а дальше, комплимент: «Его можно медленно и урывками читать, впитывая предложенный опыт осмысления мира».

В отличие от меня, Лилю Ткаченко хочется читать и залпом, и урывками. <…> АА. 26.11.2013.

 

(15)

Ольга Тиховская, культуролог, Молдовва

<…>  Спасибо за присылку "Заметок на полях". Начала читать этот плотный - общением - текст. Интересно именно развитием и появлением (на глазах у публики-читателя) сюжетных поворотов и мыслей.

В приложении - программа Михоэлсовских чтений. Начинаются завтра, как всегда, на Большой Дмитровке.

А здесь - 13-минутный видеосюжет с обзором (а-ля домашний кухонный разговор) молдавской политической недели. И вот на 12-й МИНУТЕ возникает Александр Галич - песню исполняет кто-то современный. Но соединение текста Галича и свеженького видеоряда, актуального для знающих и неравнодушных, - очень неожиданное и удачное.

Вот так ещё продолжается жизнь Слова - пусть хотя бы и одну минуту, пусть какая-то часть аудитории уже не может (или ещё не может) определить, опознать источник. <…> ОТ.

<…> Спасибо за весточку, за отклик на «Заметки на полях»… «Развитие и появление сюжетных поворотов и мыслей  на глазах у публики-читателя» облегчено в диалогах, каковые суть форма драматургии (или, наоборот: драматургия есть форма диалога?). Тут – как раз диалогическая форма, а обсуждаемое Лилей (а затем и мною) произведение – лишь повод и / или тема, которые как бы уходят на второй план, и интересно следить за взаимными и совместными «приключениями духа». Интересно откликнулся Ядов:  <…> (См. ниже. – А. А.)  <…> АА. 27.11.2013.

 

(16)

Борис Фирсов, социолог, СПб

<…> Я не смог быстро отреагировать на волонтерскую рецензию Лидии Ткаченко, в которой она "по косточкам" разбирает неопубликованые главы "Драматической социологии".

Приятно и интересно было читать заметки "неискушенного" рецензента, обладающего необыкновенной способностью проникновения в суть социального. Каждому бы из нас по такому книгочею, и, глядишь, социология изменилась бы к лучшему. Поздравляю тебя с заслуженной наградой и честью, которую тебе оказала эта замечательная женщина.

 Горжусь вами обоими. <…> БФ.

<…> Ты, как всегда, изящен в своих комплиментах, на которые я не так уж падок. Но как не обрадоваться, когда услышишь от Почетного ректора (да еще Европейского университета!), что он РАВНО гордится обоими соавторами нечаянно возникших «Заметок на полях». Твое толкование «награды и чести» вполне меня устраивает, ибо нет большей награды сочинителю, чем читательское внимание, сопереживание и отклик. А тут – и то, и другое, и третье, да еще в одном лице.

Также и способность «проникать в суть социального» усмотрена Тобой  в моей собеседнице справедливо, для чего, оказывается, вовсе не обязательно быть магистром или хотя бы бакалавром социологии. <…> АА. 29.11.2013.

 

 (17)

Владимир Ядов, социолог, Москва

ПРИЯТНО ОТВЛЕЧЬСЯ ОТ НАУЧНОЙ РУТИНЫ В ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ БЕСЕДУ. ПРИВЕТ.

Спасибо <…>. Не испрашивая у Тебя разрешения, поделюсь твоим откликом с моей «заслуженной собеседницей». <…> АА. 26.11.2013.  

 **

 

Вместо заключения

Л. Ткаченко – А. Алексееву

Дорогой Андрей Н.!

Конечно, я опешила в первый момент от Вашего сообщения, но первые же реакции и Ваши комментарии к ним «спустили пар», я перестала бояться резкого неприятия со стороны умных и знающих людей и удивилась, как посмела усомниться, что Вы меня всегда защитите в случае чего. <…> Вы же хорошенько подумали перед тем, как решить выложить своим корреспондентам нашу переписку, взвесили плюсы и минусы  и справедливо оценили свою способность поддержать не исчезнувшее ещё желания людей-читателей преобразовывать прочитанное в своё богатство.

<…> Вчера, засыпая, перескакивала с одного  отзыва на другой: Ядова (с восхищением)  и О. Старовойтовой:  «Часа полтора читала … Не говоря о том, какой ТЫ молодец». Её письмо-дневник (имеется в виду отклик О. С. на первые тома «Драматической социологии…» См. Алексеев А.Н. Драматическая социология и социологическая ауторефлексия». Том 4. СПб.: Норма, 2005, раздел П.22.1. – А. А.). -  «точка (созревшей) бифуркации» в моей жизни. Это я осознала только сейчас, а тогда (во время чтения) просто  завидовала, что  она может так  доверительно и бесхитростно писать о главном,  сожалела: «Как жаль, что я так не смогу». <…> А теперь О. С.  «почти сплошняком» читала мои заметки!.. А я голос её недавно (в дни памяти Галины С.) слушала с благодарностью к судьбе, творящей добро, в том числе -  Вашими руками.

Может, мои заметки по читаемым книгам и Ваши подробные доброжелательные ответные заметки на них, если  Вы решитесь опубликовать,  тоже придадут кому-нибудь смелости и… «ноосфера обогатится» (наглая шутка…).

<…> Не удерживаюсь, выписываю о Б. Докторове  «…пример выхода из рамок однобокого профессионализма в «дилетантизм», выросший в профессионализм на новом уровне». <…>.

Всего Вам  доброго. Л. Т. (8.12.2013)

comments powered by Disqus